Ovi -
we cover every issue
newsletterNewsletter
subscribeSubscribe
contactContact
searchSearch
Μονοπάτι της Εκεχειρίας  
Ovi Bookshop - Free Ebook
Tony Zuvela - Cartoons, Illustrations
Ovi Language
Michael R. Czinkota: As I See It...
The Breast Cancer Site
Murray Hunter: Opportunity, Strategy and Entrepreneurship
International Red Cross and Red Crescent Movement
 
BBC News :   - 
iBite :   - 
GermanGreekEnglishSpanishFinnishFrenchItalianPortugueseSwedish
Arthur Waley: Ways of Thought in Ancient China Arthur Waley: Ways of Thought in Ancient China
by Rene Wadlow
2017-08-19 08:50:41
Print - Comment - Send to a Friend - More from this Author
DeliciousRedditFacebookDigg! StumbleUpon

Arthur Waley (1889-1966) whose birth anniversary we mark on 19 August was an important cultural bridge-builder between China and the West.  He was a translator of Chinese and Japanese poetry and philosophical texts, especially the Taoist classic Tao Te Ching attributed to Lao Tsu.  (1)

art1Waley tried to place the works he translated into the historic and intellectual context in which they were written.  In his translation of some of the texts of Mencius, he indicates some of the Taoist influences in Mencius' thought.  Mencius was influenced by the Taoism of Ch'i State where he lived at the time.  Ch'i Taoism centered round the Art of the Mind - the unmoved mind as Mencius writes  (meditation on the void) and tending of the Vital Spirit (control of breathing, techniques which we find  today in Zen and yoga). Later Confucian schools wanted to err ace all traces of Taoism in Mencius so that Mencius would be only an expounder of the Confucian tradition.  Much of Mencius centers on the practice of goodness (jen)  and his advice to the rules of the states where he lived on such practical matters as land ownership, market taxes, and public support for schools. (2)

It is for his commentaries on the Tao Te Ching that Waley is best known.  The book itself, being short, has been much translated.  However, it is an oculist's kaleidoscope containing many different elements of a political, philosophical, alchemical and physiological nature.  Lao Tsu is concerned with political philosophy and the book is addressed to the sage ruler.  One version of the creation of the book is that Lao Tsu was to go beyond the walls of the state where he had been a public servant.  The gatekeeper asked him to write down his advice on the Tao and its potential.  Lao Tsu wrote the book during one night and the next morning went through the gate never to return.  A more critical analysis of the book leads to a belief that there are several authors, bringing together a common stock of ideas and practices such as trance techniques used by Chinese shamen, an early mention of yin/yang which is more fully developed later by Taoist dualist as well as some sexual techniques later more fully developed by tantric practices coming from Bengal via Tibet. For Lao Tsu, the Tao  is the unchanging unity underlying a shifting plurality and at the same time the impetus giving rise to every form of life. 

As there is increasing contact and thus a need for understanding between China and the West, we can appreciate the work of persons such as Arthur Waley who opened doors to ancient Chinese thought.

 *********************************

                                                                        Notes

(1) Arthur Waley.The Way and its Power. A Study of the Tao Te Ching and its Place in Chinese Thought (New York: Grove Press, 1958) original edition 1934

(2) Arthur Waley. Three Ways of Thought in Ancient China (New York: Doubleday, 1955) original edition 1939

  *********************************

Rene Wadlow, President, Association of World Citizens

 


     
Print - Comment - Send to a Friend - More from this Author

Comments(0)
Get it off your chest
Name:
Comment:
 (comments policy)

© Copyright CHAMELEON PROJECT Tmi 2005-2008  -  Sitemap  -  Add to favourites  -  Link to Ovi
Privacy Policy  -  Contact  -  RSS Feeds  -  Search  -  Submissions  -  Subscribe  -  About Ovi